Новости

26.01.2018

Письма Пруста к соседке. Неожиданная сенсация

В издательстве «Лимбус Пресс» вышла книга Марселя Пруста «Письма соседке».

Первое частное издательство Северной столицы «Лимбус Пресс» в этом году отмечает в этом году 30-летний юбилей. Все эти годы оно знакомит читателей с лучшими образцами интеллектуальной литературы. «Письма соседке» (Lettres à sa voisine) Марселя Пруста (Marcel Proust), французского писателя-модерниста, — один из них.

В дом № 102 на бульваре Османн (102 Boulevard Haussmann) рядом со станцией метро «Сен-Лазар» писатель переехал в декабре 1906 года. Ему пришлось столкнуться в быту с теми же проблемами, что и обычным людям. Пыльная квартира с плохой звукоизоляцией, в которой раньше жил его дядя, не слишком подходила страдавшему астмой и «шумофобией» Прусту. Чтобы сделать её более комфортной для проживания, пришлось отделать стены поглощающей шум корой пробкового дуба.

Его соседями сверху были американский дантист и его жена-француженка Мари Уильямс. Существование переписки с этой семьёй — одна из сенсаций последнего времени. В прошлом году она была переведена на английский язык Лидией Дэвис (Lydia Davis) и опубликована одним из лондонских издательств. В январе 2018 она увидела свет и на русском языке.

Ответы очаровательной мадам Уильямс не сохранились, но двадцать шесть посланий самого Пруста свидетельствуют о тёплых дружеских чувствах, которые испытывали друг к другу эти люди. Первые письма — высказанные в деликатной и ироничной манере просьбы минимизировать постоянную шумовую интервенцию: грохот ремонта, звуки арфы и фортепиано, звонки пациентов соседа-дантиста, которые ошиблись дверью. Степень приязни и симпатии с каждым последующим посланием возрастает. Эта книга — замечательная возможность познакомиться с Прустом-человеком, а после узнать лучше и Пруста–писателя. По мнению Александра Гениса, великий француз до сих пор недооценён читающей публикой в России, для неё он — «башня из слоновой кости» в отличие от того же Кафки или Джойса.

Источник: gallerix.ru